来吴江沃尔得学英语歇后语

更新时间:2019-04-07106次浏览| 信息编号:j104916  
管理信息
 | 投诉
  • 营业时间:10:00-22:00
  • 地址:苏州市吴江区松陵镇开平路吾悦商业广场
  • 联系人:王女士
  • 联系电话:点击查看完整号码

详情介绍
来吴江沃尔得学英语歇后语
 英语的学习需要日积月累,你积累过哪些英语歇后语呢?吴江沃尔得国际英语为学员的英语学习助力,为学员分享一些英语歇后语,不知道的学员赶快跟着沃尔得英语学习一下吧!
吴江沃尔得国际英语,专注学员的英语教学,为学员带来丰富的英语知识,今天沃尔得为大家分享一些英语歇后语,赶快来学习吧!
01马嚼子戴一牛嘴上——胡来。
马嚼子是给马用的一种护具,可以使马不容易咬到人或是吃到东西。通常在训练马匹时使用。把马戴的嚼子戴在牛嘴上,可不是胡闹吗?胡闹,用英语可以说是 Horse Around。就像脱缰的野马在那儿蹦跶一样,是不是很形象?
举例:Stop horsing around. It's nap time.别闹了。现在是午休时间。
02求神拜佛,信则有,不信则无。
这句话似乎看着很迷信,其实在心理学上完全讲得通——你一开始就给了自己强烈的心里暗示,之后发生的一切,你都会代入到预设的立场中去解释。
在英语中也有一个类似的说法—— Murphy's law,墨菲定律。它的意思是当你害怕某件事情会出错时,它一定会出错。
举例:I didn't bring my umbrella today. It did rain! That's Murphy's law.我今天没带伞,它果然下雨了!真是怕啥来啥。
03两只青蛙谈恋爱——吵死个人
这句话非常具体形象了,不用翻译。那用英语怎么说呢?
Talk somebody's ear off——吵得我耳朵都掉下来了。
举例:The date didn't go well last night. The girl almost talked my ear off.昨晚的约会不是很顺利,那个姑娘太絮叨了,我都快聋了。
04一个萝卜一个坑,有多大脚穿多大鞋。
这句话形容一个人要有自知之明,要做力所能及的事情,“没那金刚钻就别揽那瓷器活”。
用英语可以说,Shoes to fill,准确地说,是有一个职位空缺。那你要胜任这个职位,你需要——
举例If you wanna fill those shoes, your feet should be big enough.不用翻译了吧?
05被窝里挤眉弄眼,自个儿糊弄自个儿。
被窝里黑乎乎的,挤眉弄眼给谁看呢?自个儿糊弄自个儿呗。那“糊弄”用英语怎么说?Mail it in.
举例:Once you take this job, I hope you not to mail it in. 一旦你接了这份工作,我希望你不要糊弄了事。
看了这些英语歇后语,是不是有对你的英语学习有所帮助呢?吴江沃尔得国际英语在学员的英语教学方面有着专业的方法,能够为学员们带来更多的英语学习知识,如果你也想要来学习,就赶快报名吧!
地址:苏州市吴江区开平路吾悦商业广场
联系我的时候请说是在搜即讯信息网上看到的,谢谢。
首发网址:http://suz.sojixun.com/waiyupeixun/j104916.htm
查看全部苏州外语培训信息
发布发布一条信息苏州外语培训信息>>